E` periodo di elezioni qui in Giappone (non so a che livello,probabilmente solo comunale-provinciale....ma nemmeno mi interessa piu` di tanto perche` comunque non posso votare naturalmente).
Ad ogni modo ho avuto modo di riconstatare quanto i politici di basso livello siano ridicoli......qui in Giappone forse piu` che in Italia!
Oltre ai cartelloni con tanto di divisione numerata che sono apparsi qua e la` e che si sono poi gradualmente riempiti di facce piu` o meno giovani (il 90% di uomini),c`e` stata un`invasione di pubblicita` nella mia casella di posta.
Volantini,poster,programmi elettorali e chi piu` ne ha piu` ne metta....ovviamente tutti buttati non appena presi in mano [ma come si deve,nel bidone della carta].
Fosse solo questo sarebbe tutto normale.....MA!
Da una decina di giorni a questa parte le strade sono rumorose....dalle 8 di mattina alle 8 di sera e piu`.
Considerando che vivo in una piccola cittadina non e`la norma....perche`? Di chi e`la colpa? Le autorita` giapponesi sempre cosi` attente non fanno nulla? Nessuno protesta?
No nessuno protesta......perche` sono le macchine con altoparlanti integrati che generano il rumore. Le macchine con altoparlanti incorporati che "fanno pubblicita`" ai candidati politici.
Il problema e` che sono tanti! E a quanto pare ognuno di loro si e` dotato di una di queste macchine infernali.......automobili che passano il loro tempo ad infestare le strade con le loro frasi fatte irritanti e poco originali.....e come se non bastasse nelle auto ci sono persone con guanti bianchi che salutano "la folla".....ovvero quelle due o tre persone che incrociano ogni tanto,intente per altro a farsi gli affari loro.
I messaggi (non ho ancora capito se sono nastri registrati o no,credo che lo siano solo alcuni) suonano tutti piu` o meno cosi`:
"Pinco Pallino! Sono Pinco Pallino! Vi ringrazio umilmente e dal profondo del cuore per il vostro impagabile sostegno,mi accingo a continuare il percorso intrapreso fino ad ora,prego le vostre onorate persone di sostenermi fino alla fine"
(tradurre il keigo 敬語 cioe` il giapponese super formale e espressioni come yoroshiku onegai wo moushiagemasu 宜しくお願い申し上げます e` difficile.......ma tutto suona pomposo e quasi da presa per i fondelli,almeno alle mie orecchie di volgare barbara straniera).
Comunque per far capire il livello,elenco le forme di "yoroshiku onegaishimasu" [FORSE traducibile in italiano con qualcosa come "da qui in avanti spero di poter avere un rapporto proficuo e di reciproco scambio con lei,la prego umilmente di sostenermi e aiutarmi".....ma non solo,si potrebbero aggiungere svariate sfumature e dilungarsi] in ordine progressivo di formalita`!
Yoroshiku ne! よろしくね!
Yoroshiku! よろしく!
Yoroshiku onegai shimasu. 宜しくお願いします。
Yoroshiku onegai itashimasu. 宜しくお願い致します。
Yoroshiku onegai wo moushiagemasu. 宜しくお願いを申し上げます。
Ho scritto appositamente le prime due forme in hiragana e le altre con i kanji...rende meglio.
CTutto questo per dire che ne ho abbastanza! Spero che `ste elezioni finiscano presto!
lunedì 28 aprile 2014
mercoledì 16 aprile 2014
Sakura
Ok Ok lo so,sono in super ritardo........i fiori di ciliegio sono ormai quasi del tutto sfioriti....
....ma un post sui sakura 桜, il fiore simbolo del Giappone,non poteva mancare!
Anche perche` sono davvero davvero belli,a parte tutto.
Penso che sarebbero pero` ancora piu` belli se milioni di giapponesi smettessero di riversarsi nei parchi per fare hanami 花見 ovvero pranzare o bere sake` sotto gli alberi di ciliegio in questione.
Chiedendo ai miei studenti sono rimasta abbastanza sorpresa nel venire a sapere che quasi nessuno di loro aveva fatto hanami....e non solo quest`anno,ma da quando sono nati.
Poi ho realizzato una cosa: siamo in campagna!
Qui fiori e natura sono,ovviamente,ovunque e forse proprio per questo si sente meno la necessita` di avvicinarvisi.....vi si e` immersi di continuo.
Al contrario i poveri (si fa per dire) abitanti delle grandi citta`,soffocati dallo smog,dalla routine,dai treni affollati,dal carovita e da tutta una serie di altre cose poco piacevoli,alle volte sentono proprio il bisogno di scappare per qualche ora...e quale posto migliore di un parco in piena fioritura?
Il problema che sorge e` ovviamento il sovraffollamento dei parchi e dei luoghi famosi per i sakura.....ed ecco quindi che ci si ritrova quasi punto e a capo,essendo necessario pianificare orari,luoghi,mezzi di trasporto,obento お弁当 (il pranzo preparato a casa e impacchettato nel modo piu` carino possibile dalle amorose okusan 奥さん [mogli] giapponesi).
Un po` mi fanno pena,devo essere sincera....sembra che ce a mettano tutta per non riuscire a godersi nulla in pace,senza preoccupazioni.
Bene,vi lascio adesso con alcune foto dei sakura del castello di Himeji....ce ne sono vari tipi,che hanno nomi diversi a seconda del numero di petali e del colore (la magiorparte qui sono bianchi ad esempio,non rosa) ma non chiedetemi di scriverli perche` non ne ho idea e nemmeno mi interessa,mi basta ammirarli!
Ed ecco qua le cibarie.........un buonissimo soft-cream ソフトクリーム al sapore ovviamente di sakura....che non sa affatto di ciliegia ma di fiori di ciliegio (i sakura giapponesi per la maggiorparte non fanno frutti).
E il buonissimo obento preparato da un`amica.....da destra a sinistra karaage から揚げ (pollo fritto), tamagoyaki 卵焼き (frittata leggermente dolce,arrotolata e con verdure), maki 巻き (involtini di riso con verdure,pesce e uovo), inarizushi いなり寿司 (riso con verdure ricoperto di agedofu 揚げ豆腐 tofu fritto).
Da notare nel contenitore della frutta le mele tagliate in modo che la buccia le faccia assomigliare a coniglietti! Le palle rosa sono sakuramochi 桜餅 nello stile del Kansai 関西 Giappone occidentale (nel Kanto 関東,cioe` Giappone orientale,sono fatti diversamente) , preparati con riso glutinoso dolce riempito di confettura di azuki 小豆 e avvolti in una foglia di ciliegio (commestibile).
....ma un post sui sakura 桜, il fiore simbolo del Giappone,non poteva mancare!
Anche perche` sono davvero davvero belli,a parte tutto.
Penso che sarebbero pero` ancora piu` belli se milioni di giapponesi smettessero di riversarsi nei parchi per fare hanami 花見 ovvero pranzare o bere sake` sotto gli alberi di ciliegio in questione.
Chiedendo ai miei studenti sono rimasta abbastanza sorpresa nel venire a sapere che quasi nessuno di loro aveva fatto hanami....e non solo quest`anno,ma da quando sono nati.
Poi ho realizzato una cosa: siamo in campagna!
Qui fiori e natura sono,ovviamente,ovunque e forse proprio per questo si sente meno la necessita` di avvicinarvisi.....vi si e` immersi di continuo.
Al contrario i poveri (si fa per dire) abitanti delle grandi citta`,soffocati dallo smog,dalla routine,dai treni affollati,dal carovita e da tutta una serie di altre cose poco piacevoli,alle volte sentono proprio il bisogno di scappare per qualche ora...e quale posto migliore di un parco in piena fioritura?
Il problema che sorge e` ovviamento il sovraffollamento dei parchi e dei luoghi famosi per i sakura.....ed ecco quindi che ci si ritrova quasi punto e a capo,essendo necessario pianificare orari,luoghi,mezzi di trasporto,obento お弁当 (il pranzo preparato a casa e impacchettato nel modo piu` carino possibile dalle amorose okusan 奥さん [mogli] giapponesi).
Un po` mi fanno pena,devo essere sincera....sembra che ce a mettano tutta per non riuscire a godersi nulla in pace,senza preoccupazioni.
Bene,vi lascio adesso con alcune foto dei sakura del castello di Himeji....ce ne sono vari tipi,che hanno nomi diversi a seconda del numero di petali e del colore (la magiorparte qui sono bianchi ad esempio,non rosa) ma non chiedetemi di scriverli perche` non ne ho idea e nemmeno mi interessa,mi basta ammirarli!
Ed ecco qua le cibarie.........un buonissimo soft-cream ソフトクリーム al sapore ovviamente di sakura....che non sa affatto di ciliegia ma di fiori di ciliegio (i sakura giapponesi per la maggiorparte non fanno frutti).
E il buonissimo obento preparato da un`amica.....da destra a sinistra karaage から揚げ (pollo fritto), tamagoyaki 卵焼き (frittata leggermente dolce,arrotolata e con verdure), maki 巻き (involtini di riso con verdure,pesce e uovo), inarizushi いなり寿司 (riso con verdure ricoperto di agedofu 揚げ豆腐 tofu fritto).
Da notare nel contenitore della frutta le mele tagliate in modo che la buccia le faccia assomigliare a coniglietti! Le palle rosa sono sakuramochi 桜餅 nello stile del Kansai 関西 Giappone occidentale (nel Kanto 関東,cioe` Giappone orientale,sono fatti diversamente) , preparati con riso glutinoso dolce riempito di confettura di azuki 小豆 e avvolti in una foglia di ciliegio (commestibile).
domenica 6 aprile 2014
顔ちっちゃい!鼻高い!
顔ちっちゃい!鼻高い!
Kao chicchai! Hana takai!
Ovvero "Che viso piccolo! Che naso alto!"
Se siete stranieri di razza bianca in Giappone,ve lo sentirete ripetere in continuazione e in ogni situazione. E proprio come pare dalla traduzione qua sopra,chi ve lo dice avra` l`aria da lupo cattivo col sorriso (se siete abbastanza acuti da notarlo).
Le due frasi sopra (che fanno parte degli oseji お世辞, cioe` complimenti solitamente poco sinceri) si accompagnano quasi sempre ad altre due,come fossero un set.
目大きい!肌白い!
Me ookii! Hada shiroi!
Cioe` "Che occhi grandi! Che pelle bianca!"
Chi vi dice queste cose lo fa sempre con aria estasiata e sorpresa,facendovi sentire degli esseri speciali e privilegiati.....ma non lasciatevi ingannare.
Effettivamente alcune ragazze apprezzano sinceramente occhi grandi,pelle bianca e viso piccolo,ma la maggior parte non scambierebbe il proprio viso con uno piu` occidentale per nulla al mondo.....per non parlare di donne e uomini piu` in la` con gli anni.
Quello che percepisco io e` che i giapponesi vorrebbero certe volte essere piu` occidentali...restando 100% giapponesi.........
.............qualcuno gli spieghi che e` impossibile!
Un altro esempio di questo conflitto interiore (ed esteriore) e` per esempio una pubblicita` della ANA (All Nippon Airlines),compagnia aerea giapponese con molti voli internazionali.
Da tenere presente che la pubblicita` in questione (la quale ha sollevato un sacco di polemiche e proteste,venendo quindi ritirata dalla TV in pochissimo tempo),sarebbe dovuta servire a promuovere ancor di piu` l`internazionalita` della compagnia.
Due noti comici giapponesi all`aereoporto si incontrano e inizia un dialogo del tipo
"Che bello viaggiare,voglio andare all`estero!"
"Eh si` andiamo,dobbiamo diventare internazionali!"
"Come possiamo fare?"
Cambio di inquadratura.....ed ecco che i comici hanno indossato parrucche bionde e lunghi nasi finti.
Ora io mi chiedo.....chi ha ideato questa pubblicita` e` solo stupido o e` anche razzista sul serio?
Una compagnia nazionale ed internazionale come ANA che non si rende conto che una pubblicita` simile non aiutera` una ulteriore internazionalizzazione,ma anzi sara` controproducente e fara` irritare praticamente tutti i non-giapponesi che la vedranno?
Non solo infatti e` offensiva per gli stranieri bianchi (che tra l`altro non sono TUTTI biondi e con il naso grande) ma anche per tutti gli altri che non vengono presi in considerazione.....come se gli stranieri fossero TUTTI bianchi e non esistessero persone di colore,asiatici,arabi eccetera.
Mah!
Kao chicchai! Hana takai!
Ovvero "Che viso piccolo! Che naso alto!"
Se siete stranieri di razza bianca in Giappone,ve lo sentirete ripetere in continuazione e in ogni situazione. E proprio come pare dalla traduzione qua sopra,chi ve lo dice avra` l`aria da lupo cattivo col sorriso (se siete abbastanza acuti da notarlo).
Le due frasi sopra (che fanno parte degli oseji お世辞, cioe` complimenti solitamente poco sinceri) si accompagnano quasi sempre ad altre due,come fossero un set.
目大きい!肌白い!
Me ookii! Hada shiroi!
Cioe` "Che occhi grandi! Che pelle bianca!"
Chi vi dice queste cose lo fa sempre con aria estasiata e sorpresa,facendovi sentire degli esseri speciali e privilegiati.....ma non lasciatevi ingannare.
Effettivamente alcune ragazze apprezzano sinceramente occhi grandi,pelle bianca e viso piccolo,ma la maggior parte non scambierebbe il proprio viso con uno piu` occidentale per nulla al mondo.....per non parlare di donne e uomini piu` in la` con gli anni.
Quello che percepisco io e` che i giapponesi vorrebbero certe volte essere piu` occidentali...restando 100% giapponesi.........
.............qualcuno gli spieghi che e` impossibile!
Un altro esempio di questo conflitto interiore (ed esteriore) e` per esempio una pubblicita` della ANA (All Nippon Airlines),compagnia aerea giapponese con molti voli internazionali.
Da tenere presente che la pubblicita` in questione (la quale ha sollevato un sacco di polemiche e proteste,venendo quindi ritirata dalla TV in pochissimo tempo),sarebbe dovuta servire a promuovere ancor di piu` l`internazionalita` della compagnia.
Due noti comici giapponesi all`aereoporto si incontrano e inizia un dialogo del tipo
"Che bello viaggiare,voglio andare all`estero!"
"Eh si` andiamo,dobbiamo diventare internazionali!"
"Come possiamo fare?"
Cambio di inquadratura.....ed ecco che i comici hanno indossato parrucche bionde e lunghi nasi finti.
Ora io mi chiedo.....chi ha ideato questa pubblicita` e` solo stupido o e` anche razzista sul serio?
Una compagnia nazionale ed internazionale come ANA che non si rende conto che una pubblicita` simile non aiutera` una ulteriore internazionalizzazione,ma anzi sara` controproducente e fara` irritare praticamente tutti i non-giapponesi che la vedranno?
Non solo infatti e` offensiva per gli stranieri bianchi (che tra l`altro non sono TUTTI biondi e con il naso grande) ma anche per tutti gli altri che non vengono presi in considerazione.....come se gli stranieri fossero TUTTI bianchi e non esistessero persone di colore,asiatici,arabi eccetera.
Mah!
Iscriviti a:
Post (Atom)